Best Khushal Khan Khattak Poetry English Translation

Category: English Poetry, Poetry 20
Khushal Khan Khattak Poetry English Translation

Khushal Khan Khattak Poetry English Translation

Khushal Khan Khattak is a famous Pashtun poet renowned as a Khushal Baba. He remained loyal to Mughal Empire against Pashtun warriors. He was a chief in Afghanistan. Khushal Khan Khattak Poetry English Translation is based on his famous poetry for Afghanistan.

He was not only a great leader but also a nationalist. His poetry depicts his eternal love and feelings for his country. Although, various poets tried to translate his landmark Pashto poems into different languages. But, Iqbal translation of Khushal Khan Khattak poetry Urdu translation is famous. This poetry is also known as, “Last Words of Khushal Khan.”

Khushal Khan Khattak poetry English Translation is for those who love to read the top Pashtun Poetry beautifully constructed by Khushal Khan Khattak.

Khushal Khan Khattak Poetry Urdu Translation

قبائل ہوں ملت کي وحدت ميں گم
کہ ہو نام افغانيوں کا بلند
محبت مجھے ان جوانوں سے ہے
ستاروں پہ جو ڈالتے ہيں کمند
مغل سے کسي طرح کمتر نہيں
قہستاں کا يہ بچہء ارجمند
کہوں تجھ سے اے ہم نشيں دل کي بات
وہ مدفن ہے خوشحال خاں کو پسند
اڑا کر نہ لائے جہاں باد کوہ
مغل شہسواروں کي گرد سمند

Khushal Khan Khattak Poetry Translation in English

He was a great poet who believed in the union of Afghan tribes and passed his life in uniting distributed and inhumane tribal decisions. In 1862, Hundreds of his poems were published in London which awakened Afghanians to fight against invaders and stand up for their liberation and rights.

Click Here to Read Lovely English Poetry

Let the tribes be lost in the unity of the nation,
So that the Afghans gain prestige!

The youth to whom the stars are not out of bounds
Are the ones I love indeed—

In no way is this child of the mountains
Inferior to the Mughal.

May I tell you my secret, O Comrade:
Khushhal Khan would much like that his burial place

Be far from the reaches of the dust blown by the Mughal cavalry,
Carried by the mountain wind.

Explanation of Khushal Khan Khattak Poetry English Translation

In his poetry, he told Afghan tribes that if they wanted to raise themselves and improve their dignity. The only one left to achieve greatness is unity. He persuaded the youth to mobilize their energies and take part in the struggle of uniting different clans and tribes. He said that he loves those individuals who make hard decisions and try to achieve the impossible in their life.

In Khushal Khan Khattak Poetry English Translation, he motivated his children by saying that people are as superior as Mughals. There is no difference between both of you. He narrated beautifully in his verses that the graveyard where nationalist leaders are buried is more lovely to him than the sleeping and slaved nation.

His poetry is the motivation for Afghan nationalism. In his verses, he presented his views on youth, children, tribal chiefs, and the common man. No one is free in Afghan. Everyone has some rights and obligations. He should struggle hard to achieve national integrity which is not possible in disharmony.

Divisions within tribes not only weaken the state but empower invaders to wage war. Therefore, Khushal Khan Khattak Poetry English Translation beautifully explained the essence and importance of unity. In 5 simple verses, he directly speaks against slavery and Mughal Empire.

By motivating his youth, he showed his love for those who struggle and dream to achieve unthinkably. Khushal Khan Last words stated that by unity and faith, Afghans could easily defeat the Mughals. And, it will result in national harmony and integration.

Share Khushal Khan Khattak Poetry English Translation with your family and friends.

Related Articles